Буиху побледнел:

— Что вы сделали со мной? Вы еще пожалеете!

— С первого раза не понимаете? — Блондин осуждающе покачал головой и прищелкнул пальцами.

Змейка стальной удавкой стиснула нижнюю конечность упрямца, а затем принялась постепенно нагреваться. Когда кожу ощутимо обожгло, заклинатель прошипел:

— Порошок подсыпал… травяной. Он не вредит здоровью, могу поклясться!

— Неужели? Тогда зачем вы его подмешали? — Юрген терпеливо задавал наводящие вопросы.

— Чтобы подавить ее волю и вызвать влечение. Ко мне. Я давно планировал затащить ее в постель. — От накатывающейся боли Буиху говорил отрывисто и с паузами.

— Что?..

От тихого замораживающего голоса собеседника смоляные волосы заклинателя встали дыбом.

— Послушайте, если бы она не согласилась на конфиденциальный разговор в моей машине, — затараторил он, пытаясь оправдаться, — приз достался бы вам. Вы ведь мужчина, вы должны меня понять!

— Именно потому что я мужчина, понять ваш поступок не могу. — Гневные желваки заиграли на скулах спортсмена. — Вам пора отдохнуть, Буиху, и переоценить взгляды на жизнь и собственные действия.

— Что вы подразумеваете под отдыхом?!

Ответа Буиху уже не услышал — змейка вонзила зубы в голень — и заклинатель, шумно задышав, побелел. Его губы и пальцы посинели. Из отекшей гортани вместо вопля вырвался хрип, и Асад потерял сознание.

— Человеку плохо! Целителя!

На крик Юргена со стула возле барной стойки соскочила симпатичная девушка с большой сумкой через плечо. Но прежде чем дежурная целительница подбежала к месту трагедии, Бранд присел возле свалившегося на пол заклинателя и подставил аспиду ладонь. Скользнув на руку, сделавшее свою работу пресмыкающееся вновь стало кельтской татуировкой на плече миллиардера.

— У него анафилактический шок, — сразу определила врачевательница и достала из переносной аптечки автоиньектор с адреналином. — Что он ел?

Услышав длинный перечень блюд, девушка поскучнела:

— Ну и аппетиты у мужчинки. Ничего, справлюсь.

Пока целительница оказывала первую помощь пострадавшему, Бранд расплатился за ужин и ответил на вопросы о случившемся всем желающим. К счастью, таких оказалось немного. Проблемы со здоровьем после трапезы в «Контузии» — нередкое явление.

— Как долго мистер Буиху проведет в больничной палате?

— Думаю, не больше недели.

— Надо будет навестить беднягу.

Бесчувственный заклинатель, словно услышав зловещий голос спортсмена, дернулся на носилках, куда его уложили. Бранд хмыкнул и отправился искать Аню.

Данилевская сбежала в дамскую комнату не только из-за испорченного платья. Плечо с «приглашением» принца Филиппа болело и чесалось с каждым часом все сильнее. Кровь Хантингтона еще справлялась, но, к сожалению, во флаконе ее оставалось слишком мало.

На выходе ее ждал сюрприз. Неприятный.

— Аня, стой! — Мужчина, испортивший им с Брандом танец, вцепился в ее перебинтованную руку, выше локтя.

Зашипев от боли, зажегшей искры в глазах, магичка попыталась вырваться:

— Отпусти, Рик!

— Обязательно отпущу, сразу, как поговорим, — обдавая ее лицо алкогольным амбре, пообещал брюнет и крепче сжал пальцы.

Изо всех сил стараясь не заплакать от гаммы испытываемых ощущений, Аня зло улыбнулась:

— Вижу, ты вставил серьгу обратно?

От неприятных воспоминаний мужчину передернуло, и он, невольно прикрыв левое ухо ладонью, выпустил собеседницу.

— Ведьма…

— Твое шипение, дорогой, расцениваю как комплимент. Что надо, Рик?

— Для начала отмени заклинание, которым ты изувечила мои некогда прекрасные волосы.

Магичка, даже не пытаясь выглядеть раскаявшейся, покачала головой:

— Прости, не могу. Что сделано во время ссоры, чаще всего не поддается исправлению.

— Так что, мне с этим огрызком до конца жизни ходить? — вспыхнул мужчина и тряхнул куцым хвостиком.

— Нет, конечно! Ты всегда можешь коротко постричься или вообще побриться. Большинство женщин находят лысых мужчин весьма сексуальными.

— Ты, как всегда, издеваешься, — раздраженно сделал вывод бывший. — Ладно, тогда ответь честно на один вопрос. Ты уходишь из компании?

— Помечтай, дорогой.

— Брось отпираться, милая, мне сказал младший Стивенсон, — похвастался точностью полученной информации Райт. — Так почему уходишь?

— А Томас не объяснил? — притворно удивилась Данилевская и ехидно добавила: — Уйду я или нет — неизвестно. А вот ты можешь не рассчитывать на возвращение в фирму. Роберт не возьмет обратно, как бы ни просил за тебя его сынок.

Схватив девушку за плечи, Рик сильно встряхнул ее — она даже выпустила из рук сумочку, затем прижал к стене и процедил сквозь зубы:

— И кто в этом виноват?

— Да, кто? — эхом откликнулась Данилевская, глядя ему в глаза и тщетно пытаясь вырваться. — Наверное, тот, кто подставляет напарника?

— Если бы у напарника не было проблем с вампирами, — начал мужчина сердито и сам себя оборвал: — Что толку объяснять? Все винят меня, жалея бедную девочку.

— Хотя с чего бы им ее жалеть, да, Рик? Подумаешь, напарник и бойфренд в одном лице бросил подружку одну среди огров! Выкрутилась же!

— Аня, тебе не надоело прикидываться пай-девочкой? Передо мной не стоит, я отлично знаю, какая ты.

Данилевская вскинула бровь:

— О, продолжай, дорогой, просвети. Со стороны, говорят, виднее. Особенно бывшим.

— Ты мстительная, циничная, везучая!

— Какие комплименты! Еще, — хрипло попросила магичка и облизала нижнюю губу.

Провокационный жест не подвел — Рик, не удержавшись, поцеловал ее. Несколько секунд ему позволили думать, что под его напором та, которую он некогда сильно обидел, не устоит, растает. Затем последовал быстрый удар каблуком в его ступню и жестокий — в пах.

— Не смей ко мне прикасаться, Рик! Больше никогда!

Пока он стонал, согнувшись пополам, Аня поправила одежду и подняла клатч. На полпути к залу девушка столкнулась с Брандом.

— Вы в порядке? — внимательно оглядев ее, спросил спортсмен.

— Да, все хорошо. Где Асад?

— Мистеру Буиху немного нездоровится, но целитель заверил, что ничего серьезного и через недельку он сможет приступить к своим профессиональным обязанностям.

— Что за невезение! — расстроилась Данилевская. — Где он сейчас? Надо поддержать его!

— Не выйдет — увезли в госпиталь. Пару дней к нему не пустят — есть риск, что его внезапная болезнь заразна. Мы можем ехать домой, если вы не возражаете.

Данилевская интуитивно почувствовала, что словам Юргена далеко до правды. Но встреча с бывшим парнем вышла изматывающей, и она, кивнув, положила ладонь на галантно подставленный локоть.

— Надеюсь, по приезде вы намереваетесь оставаться в спальне — я была бы признательна за передышку.

— Нет, у меня несколько другие планы, и без вас их воплощение невозможно. — И с улыбкой объяснил: — Я рассчитываю, что вы одобрите поздний домашний ужин.

Аниному желудку идея понравилась, и она, немного смутившись, призналась:

— Да, после «Контузии» ужин не помешает.

— Мой повар считает, что он не лишний после любого ресторана.

Но неприятности суматошного вечера еще не закончились. С восхитительно перекошенным лицом их догнал Рик:

— Анна, может, все-таки представишь меня своему новому другу?

— Риккард, твоя просьба неуместна, — сдержанно ответила Данилевская, в душе пугаясь его полного мрачной решимости взгляда.

Бранд решил перевести внимание преследователя на себя:

— Позвольте напомнить вам, мистер…

— Райт, — подсказала Аня.

— …мистер Райт, что вы, бросив свою даму в одиночестве, проявляете непростительную назойливость по отношению к моей. Не прошу вас быть джентльменом, но напоминаю, что вы — взрослый человек, так ведите себя соответствующе.

Презрительно-холодный тон спортсмена задел легко вспыхивающего мага за живое.

— А вы претендуете на звание благородного джентльмена, сэр? Интересно, как долго вы им останетесь, когда узнаете, что ваша подружка вампирозависима? Если не знаете, я просвещу вас: месяцы донорства не проходят бесследно. Мало-мальски сильный кровосос поманит ее пальцем, и наша Анна рванет за ним на край света. Ничто и никто ее не удержит.